Andreaan Teot

Apostolien elämäkerroista ainut kokonaan säilynyt on Tuomaan Teot. Andreaan Teoista on olemassa muutama katkelma, ja kuolemasta on kolme vähän toisistaan eroavaa tekstiä kreikan- ja latinan kielillä. Tekstin loppu, ‘Andreaan kuolema’, on noista kolmesta valmistettu yhdistelmä, ja tämä alku, varsinainen ‘Andreaan Teot’ on eräänlainen tiivistelmä alkuperäisestä laajemmasta teoksesta. Tiivistelmän oli latinaksi kirjoittanut Gregorius Toursilainen (n.540-594) kirjassaan apostolien ihmeteoista. Andreaan Teot oli ennen hyvin kuuluisa kirja, jota siis ei nykyaikaan ole säilynyt. Tekstit oli kääntänyt latinasta englanniksi Montague Rhodes James 1900-luvun alussa, ja kuolemaosuutta oli kääntänyt englanniksi J.Flamion. Vatikaanin kirjastosta löytyy vanhoja osia alkuperäisteoksesta, ehkä joskus koko kirja?

Taivaaseen nousemisen jälkeen apostolit hajaantuivat saarnaamaan moniin maihin. Andreas aloitti Akaian maakunnassa, mutta Matteus meni Mermidonan kaupunkiin. Andreas lähti Mermidonasta ja tuli takaisin omalle osoitetulle alueelleen. Kävellessään opetuslastensa kanssa hän tapasi sokean miehen, joka sanoi: ’Andreas, Kristuksen apostoli, minä tiedän, että sinä voit palauttaa näköni, mutta en toivo sitä. Pyydä ainoastaan noita, jotka ovat kanssasi, antamaan minulle riittävästi rahaa vaatetukseeni ja itseni ruokkimiseen säännöllisesti.’ Andreas sanoi: ’Tämä on paholaisen puhe, joka ei halua miehen saavan näköään ennalleen.’ Hän kosketti hänen silmiään ja paransi hänet. Sitten, kun hänellä ei ollut kuin kurja rätti vaatteenaan, Andreas sanoi: ’Ottakaa saastainen vaate häneltä ja pukekaa hänet uusiin.’ Kaikki olivat valmiita riisuuntumaan ja Andreas sanoi: ’Ottakoon hän sen, mikä on hänelle tarpeeksi.’ Hän palasi kotiin kiitollisena.

Amasean Demetriuksella oli egyptiläinen poika, johon hän oli kovasti kiintynyt, joka kuoli kuumeeseen. Kuullessaan Andreaan ihmeistä, Demetrius tuli, polvistui ja anoi apua. Andreas sääli häntä, tuli taloon, piti hyvin pitkän keskustelun, kääntyi ruumisvuoteelle, herätti pojan ja palautti hänet isännälleen. Kaikki uskoivat ja tulivat kastetuiksi.

Eräs kristitty poika, nimeltään Sostratus, tuli Andreaan luo yksityisesti ja kertoi hänelle: ’Äitini hautoo syytöstä minulle: minä torjuin hänet, ja hän on mennyt varakonsulin luokse syyttääkseen minua. Ennemmin kuolisin, kuin paljastaisin hänet.’ Virkailijat tulivat ottamaan poikaa kiinni ja Andreas rukoili ja meni hänen kanssaan. Äiti syytti häntä. Varakonsuli vaati häntä puolustautumaan. Hän oli hiljaa, ja jatkoi niin, kunnes varakonsuli vetäytyi neuvottelemaan. Äiti alkoi itkeä. Andreas sanoi: ’Onneton nainen, että et pelkää heittää omaa syytäsi pojallesi!’ Hän sanoi varakonsulille: ’Siitä lähtien, kun poikani toteutti syntisen toiveensa, hän on ollut tämän miehen jatkuvassa seurassa.’ Varakonsuli raivostui ja määräsi pojan ommeltavaksi nahkalaukkuun äidin pettämisestä ja hukutettavaksi jokeen, ja Andreaan vangittavaksi, kunnes hänen rangaistuksensa olisi suunniteltu. Andreas rukoili, ja tuli maanjäristys, ja varakonsuli kaatui istuimeltaan, kaikk olivat kaatuneita maahan, ja äiti kuivettui pystyyn ja kuoli. Varakonsuli kaatui Andreaan jalkoihin rukoillen armoa. Maanjäristys ja ukkonen taukosivat ja hän paransi ne, jotka olivat loukkaantuneet. Varakonsuli ja hänen talonsa tulivat kastetuiksi.

Sinopen Cratinuksen poika kylpi naisten kylvyssä, ja demoni tarttui häneen. Cratinus kirjoitti Andreaalle avun tähden, hänellä itsellään oli kuume ja hänen vaimollaan vesipöhö. Andreas meni sinne kulkuvälineellä. Poika, jota paha henki kidutti, polvistui. Hän vaati sitä lähtemään ja niin se tekikin, huutaen ääneen. Sitten hän meni Cratinuksen vuoteelle ja sanoi hänelle, että hän hyvin ansaitsi kärsiä epämääräisen elämänsä tähden, ja pyysi häntä nousemaan ja olemaan tekemättä enää syntiä. Hän parantui. Vaimoa nuhdeltiin aviorikoksistaan. ’Jos hän on palaamassa aikaisempaan syntiinsä, älköön hän nyt parantuko, ja jos hän voi pysyä erossa siitä, hän parantukoon.’ Vesi purkautui ulos hänen ruumiistaan ja hän parantui. Apostoli mursi leipää ja antoi sitä hänelle. Hän kiitti Jumalaa, uskoi koko talonsa kanssa, eikä enää langennut syntiin. Myöhemmin Cratinus lähetti Andreaalle hienoja lahjoja palvelijoidensa kautta, ja sitten vaimonsa kanssa pyysi häntä henkilökohtaisesti ottamaan ne vastaan, mutta hän kieltäytyi sanoen: ’On teille tarpeellisempaa, että annatte ne puutteessa oleville.’

Tämän jälkeen hän meni Nikeaan, jossa oli seitsemän paholaista eläen haudoissa tien varrella, ja jotka päivällä kivittivät ohikulkijoita ja olivat tappaneet monia. Ja koko kaupunki tuli tapaamaan Andreasta oliivinoksien kanssa sanoen: ’Pelastuksemme on sinussa, oi Jumalan mies!’ Kun he olivat kertoneet hänelle kaiken, hän sanoi: ’Jos te uskotte Kristukseen, te tulette vapaiksi.’ He huusivat: ’Me uskomme.’ Hän kiitti Jumalaa ja käski demoneja ilmestymään, ja ne tulivat koirien muodossa. Hän sanoi: ’Nämä ovat vihollisianne. Jos tunnustatte uskovanne, että minä voin ajaa ne pois Jeesuksen nimessä, minä teen niin.’ He huusivat: ’Me uskomme, että Jeesus Kristus, josta saarnaat, on Jumalan Poika.’ Sitten hän vaati demoneja menemään kuiviin ja hedelmättömiin paikkoihin ja olemaan satuttamatta ketään ihmistä viimeiseen päivään saakka. Ne murisivat ja katosivat. Apostoli kastoi kansan ja teki Callistuksesta kaitsijan.

Nikomedian portilla hän tapasi kuolleen miehen ruumisvuoteella, ja hänen vanhan isänsä orjien tukemana, tuskin kävelemään kykenevänä ja hänen vanhan äitinsä hiukset revittynä valittaen. ’Kuinka se tapahtui?’ hän kysyi. ’Hän oli yksin kammiossaan, ja seitsemän koiraa hyökkäsi hänen päälleen ja tappoi hänet.’ Andreas vilkaisi ja sanoi: ’Tämä on niiden demonien tuhoa, jotka karkotin Nikeasta. Mitä teet, isä, jos palautan poikasi?’ ’Minulla ei ole mitään häntä kallisarvoisempaa, minä annan hänet.’ Hän rukoili: ’Palautukoon tämän pojan henki.’ Uskovaiset vastasivat, ’amen’. Andreas käski poikaa nousemaan, ja hän nousi ja kaikki huusivat: ’Suuri on Andreaan Jumala!’ Vanhemmat tarjosivat suuria lahjoja, joista hän kieltäytyi, mutta hän vei pojan Makedoniaan opastaen häntä.

Astuen laivaan hän purjehti Hellespontiin, matkalla Bysanttiin. Oli suuri myrsky, ja Andreas rukoili, ja oli tyyntä. He saapuivat Bysanttiin.

Sieltä jatkaen eteen päin Thracen kautta, he tapasivat joukon aseistettuja miehiä, jotka olivat aikeissa tappaa heidät. Andreas teki ristin merkin heitä vastaan ja rukoili, että heidät tehtäisiin voimattomiksi. Kirkas enkeli kosketti heidän miekkojaan, ja he kaikki kaatuivat, ja Andreas ja hänen seuralaisensa kulkivat ohi, heidän palvoessa häntä. Ja enkeli lähti pois suuressa valossa.

Perinthuksesta hän löysi laivan, joka oli menossa Makedoniaan, ja enkeli käski häntä nousemaan sinne. Kun hän saarnasi, kapteeni ja muut kuulivat ja tulivat kääntyneiksi, ja Andreas ylisti Jumalaa siitä, että hänet oli tehty tunnetuksi merellä.

Filippissä oli kaksi veljestä, yksi, jolla oli kaksi poikaa, toisella kaksi tytärtä. He olivat rikkaita ja jalosukuisia ja sanoivat: ’Ei ole niin hyvää perhettä kuin meidän, naitettakoon poikamme tyttärillemme.’ Siihen suostuttiin ja poikien isä maksoi käsirahan. Hääpäivänä Jumalan sana tuli heille: ’Odottakaa, kunnes palvelijani Andreas tulee. Hän kertoo teille, mitä teidän tulisi tehdä.’ Kaikki valmistelut oli tehty ja vieraat pyydetty, mutta he odottivat. Kolmantena päivänä Andreas tuli. He menivät tapaamaan häntä seppeleiden kanssa ja kertoivat hänelle, kuinka heitä oli vaadittu odottamaan häntä ja kuinka asiat olivat. Hänen kasvonsa loistivat niin, että he ihmettelivät häntä. Hän sanoi: ’Älkää, lapseni, tulko petetyiksi. Ennemmin katukaa, sillä olette tehneet synnin ajatellessanne liittää yhteen ne, jotka ovat lähisukulaisia. Me emme kiellä emmekä salaa naimisiin menoa. Se on taivaallinen toimitus, mutta me tuomitsemme sukulaisten liitot.’ Vanhemmat olivat murheissaan ja rukoilivat anteeksiantoa. Nuoret näkivät Andreaan kasvot kuin enkelillä, ja sanoivat: ’Me olemme varmoja siitä, että opetuksesi on totta.’ Apostoli siunasi heitä ja lähti.

Tessalonikassa oli rikas, jalosukuinen nuorukainen, Exoos, joka tuli vanhempiensa tietämättä ja pyysi, että hänelle näytettäisiin totuuden tie. Häntä opetettiin, ja hän uskoi ja seurasi Andreasta välittämättä maallisesta asunnostaan. Vanhemmat kuulivat, että hän oli Filippissä, ja yrittivät lahjoa häntä lahjoilla jättämään Andreaan. Hän sanoi: ’Jos teillä ei olisi näitä rikkauksia, te tuntisitte todellisen Jumalan ja pakenisitte Hänen vihaansa.’ Myös Andreas tuli alas kolmannesta kerroksesta ja saarnasi heille, mutta turhaan. Hän vetäytyi ja sulki talon ovet. He kokosivat joukon ja tulivat polttamaan taloa sanoen: ’Kuolema pojalle, joka on hylännyt vanhempansa’, ja toivat soihtuja, olkia ja risukimppuja ja sytyttivät talon tuleen. Se syttyi. Exoos otti pullon vettä ja rukoili: ’Herra Jeesus Kristus, jonka kädessä on kaikki, joka kostutat kuivan ja kuivatat kostean, jäähdytä kuumuus ja sytytä sammuneet, poista tämä tuli, etteivät palvelijasi pahentuisi, vaan olisivat palavampia uskossa.’ Hän pirskotti liekkeihin ja ne kuolivat. ’Hänestä on tullut velho,’ sanoivat vanhemmat, ja ottivat tikapuut kiivetäkseen ylös ja tappaakseen heidät, mutta Jumala sokaisi heidät. He jäivät parantumattomiksi, mutta eräs Lysimachus, asukas, sanoi: ’Miksi jatkaa itsepäisesti? Jumala taistelee näiden puolesta. Lopettakaa, ettei taivaallinen tuli kuluttaisi teitä.’ He liikuttuivat ja sanoivat: ’Tämä on todellinen Jumala.’ Oli yö, mutta valo loisti ja he saivat näkönsä. He menivät ja polvistuivat Andreaan eteen ja pyysivät anteeksi, ja heidän katumuksensa sai Lysimachuksen sanomaan: ’Todella, Kristus, josta Andreas saarnaa, on Jumalan Poika.’ Kaikki tekivät kääntymyksen, paitsi nuorukaisen vanhemmat, jotka kirosivat häntä ja menivät takaisin kotiinsa jättäen kaikki rahansa yleiseen käyttöön. 50 päivää myöhemmin he yllättäen kuolivat, ja asukkaat, jotka rakastivat nuorukaista, palauttivat omaisuuden hänelle. Hän ei jättänyt Andreasta vaan kulutti tulonsa köyhiin.

Nuorukainen pyysi Andreasta lähtemään hänen kanssaan Tessalonikaan. Kaikki kokoontuivat teatteriin näkemään suosikkiaan. Nuorukainen saarnasi heille Andreaan pysyessä hiljaa ja kaikki ihmettelivät hänen viisauttaan. Kansa huusi: ’Pelasta Carpianuksen poika, joka on sairas, ja me uskomme!’ Carpianus meni kotiinsa ja sanoi pojalle: ’Sinut parannetaan tänään, Adimantus.’ Hän sanoi: ’Silloin uneni muuttuu todeksi: minä näin tämän miehen näyssä parantavan minut.’ Hän nousi, pukeutui ja juoksi teatterille ohittaen isänsä ja polvistui Andreaan jalkoihin. Kansa huusi nähdessään hänen kävelevän 23 vuoden jälkeen: ’Ei ole mitään vastaavaa, kuin Andreaan Jumala!’

Eräällä asukkaalla oli poika, pahan hengen riivaama, ja hän pyysi hänen parantamistaan. Nähdessään, että hänet tultaisiin heittämään ulos, demoni vei pojan kammioon ja laittoi hänet hirttämään itsensä. Isä sanoi: ’Viekää hänet teatteriin, minä uskon, että tämä muukalainen voi hänet herättää.’ Hän sanoi saman Andreaalle. Andreas sanoi kansalle: ’Mitä se teitä hyödyttää, jos näette tämän tapahtuvan, ettekä usko?’ He sanoivat: ’Älä pelkää, me uskomme.’ Poika herätettiin ja he sanoivat: ’Se riittää, me uskomme.’ Ja he saattoivat Andreaan talolle soihduilla ja lampuilla, sillä oli yö, ja hän opetti heitä kolme päivää.

Medias Filippistä tuli ja rukoili sairaan poikansa puolesta. Andreas pyyhki hänen poskiaan ja silitteli hänen päätään sanoen: ’Ole lohdullisella mielellä, usko ainoastaan’, ja meni hänen kanssaan Filippiin. Kun he astuivat sisään kaupunkiin, vanha mies tuli heitä vastaan ja pyysi hartaasti apua poikiensa puolesta, jotka Medias oli vanginnut rikoksesta, josta ei voinut puhua, ja he mädäntyivät kivuissa. Andreas sanoi: ’Kuinka voit pyytää apua poikasi puolesta, kun pidät näitä miehiä sidottuina? Avaa heidän kahleensa ensin, sillä ilkeytesi estää rukouksiani.’ Katuva Medias sanoi: ’Minä vapautan nämä kaksi ja seitsemän muuta, joista sinulle ei ole kerrottu.’ Heidät tuotiin ja hoidettiin kolme päivää, parannettiin ja vapautettiin. Sitten apostoli paransi pojan, Philomedeen, joka oli ollut sairas 22 vuotta. Kansa huusi: ’Paranna myös meidän sairaamme!’ Andreas käski Philomedeen vierailla heidän luonaan heidän taloissaan ja pyytää heitä nousemaan Jeesuksen Kristuksen nimessä, jonka kautta hän itse oli tullut parannetuksi. Näin tapahtui, ja kaikki uskoivat ja tarjosivat lahjoja, joita Andreas ei ottanut vastaan.

Eräs asukas, Nikolaus, tarjosi kullattuja vaunuja ja neljää valkoista muulia ja neljää valkoista hevosta kallisarvoisimpana omaisuutenaan tyttärensä parantamisesta. Andreas hymyili: ’Otan vastaan lahjasi, mutta en näitä näkyviä. Jos tarjoat tämän tyttärestäsi, mitä tarjoat sielustasi? Sen minä haluan sinulta, että sisäinen ihminen tunnistaisi todellisen Jumalan, hylkäisi maalliset asiat ja haluaisi jotain ikuista.’ Hän painosti kaikkia hylkäämään patsaansa ja paransi tytön. Hänen maineensa kulki läpi kaiken Makedonian.

Seuraavana päivänä, kun hän opetti, eräs nuorukainen huusi: ’Mitä tekemistä sinulla on kanssamme? Oletko tullut kääntämään meidät pois omalta paikaltamme?’ Andreas kutsui häntä: ’Mitä sinä teet?’ ’Olen ollut tässä pojassa hänen nuoruudestaan enkä ajatellut milloinkaan jättää häntä, mutta kolme päivää sitten kuulin hänen isänsä sanovan, "menen Andreaan luokse", ja nyt pelkään kidutuksia, joita tuot meille ja minä lähden.’ Henki jätti pojan, ja monet tulivat ja kysyivät: ’Kenen nimessä sinä parannat sairaitamme?’ Myös filosofit tulivat ja väittelivät hänen kanssaan, eikä kukaan voinut vastustaa hänen opetustaan.

Tähän aikaan yksi, joka vastusti häntä, meni varakonsuli Virinuksen luokse ja sanoi: ’Tessalonikassa on noussut eräs mies, joka sanoo, että temppelit täytyisi tuhota ja seremoniat lopettaa ja kaikki ikivanhat lait hylätä ja palvoa yhtä Jumalaa, jonka palvelija hän sanoo olevansa.’ Varakonsuli lähetti sotilaita ja henkivartijoita ottamaan Andreaan kiinni. He löysivät paikan, jossa hän oli. Kun he astuivat sisään, hänen kasvonsa loistivat niin, että he kaatuivat pelosta maahan. Andreas kertoi paikalla oleville varakonsulin päämäärästä. Kansa aseistautui sotilaita vastaan, mutta Andreas pysäytti heidät. Varakonsuli saapui, eikä löytänyt Andreasta osoitetulta paikaltaan. Hän raivosi kuin leijona ja lähetti 20 miestä lisää. Saapuessaan he olivat hämmentyneitä, eivätkä sanoneet mitään. Varakonsuli lähetti suuren joukon hakemaan hänet väkisin. Andreas sanoi: ’Oletteko tulleet minua varten?’ ’Kyllä, jos olet se velho, joka sanoo, ettei jumalia saisi palvoa.’ ’En ole velho, vaan Jeesuksen Kristuksen apostoli, josta saarnaan.’ Tähän yksi sotilaista veti miekkansa ja huusi: ’Mitä minun täytyy tehdä sinulle, Virinus, kun lähetät minut sen luokse, joka ei ainoastaan voi heittää minua ulos tästä ruumiista, vaan polttaa minut voimallaan? Kunpa tulisit itse! Sinä et tekisi hänelle pahaa.’ Ja paholainen lähti sotilaasta, ja hän kaatui kuolleena. Silloin tuli varakonsuli, ja seisoi Andreaan edessä, mutta ei voinut nähdä häntä. ’Minä olen hän, jota etsit.’ Hänen silmänsä avautuivat ja hän sanoi vihaisena: ’Mitä on tämä hulluus, että halveksit meitä ja virkamiehiämme? Varmasti sinä olet velho! Nyt minä heitän sinut pedoille jumaliemme ja meidän halventamisesta, ja me näemme, auttaako se ristiinnaulittu sinua, josta saarnaat’ Andreas sanoi: ’Sinun täytyy uskoa, varakonsuli, todelliseen Jumalaan ja hänen Poikaansa, jonka hän on lähettänyt, erityisesti nyt, kun yksi miehistäsi on kuollut.’ Pitkän rukouksen jälkeen hän kosketti sotilasta: ’Nouse! Minun Jumalani, Jeesus Kristus herättää sinut.’ Hän nousi ja seisoi pystyssä. Kansa huusi: ’Kunnia Jumalallemme!’ Varakonsuli sanoi: ’Älkää, oi ihmiset, uskoko velhoa.’ He sanoivat: ’Ei tämä ole velhoutta, vaan kestävää ja oikeaa opetusta.’ Varakonsuli sanoi: ’Minä heitän tämän miehen pedoille ja kirjoitan teistä keisarille, että menehtyisitte hänen lakiensa halveksimisen tähden.’ He olisivat kivittäneet hänet ja sanoivat: ’Kirjoita keisarille, että makedonialaiset ovat saaneet Jumalan sanan, ja hyläten patsaansa he palvovat todellista Jumalaa!’ Sitten varakonsuli vetäytyi vihassa virka-asuntoonsa, ja aamulla tuotiin pedot stadionille ja apostoli vedettiin sinne hiuksista ja häntä hakattiin nuijilla. Ensimääiseksi lähetettiin raivoisa villisika, joka kiersi hänet kolmesti, eikä koskenut häneen. Kansa ylisti Jumalaa. Kolmenkymmenen sotilaan ja kahden metsästäjän johdattama härkä ei koskenut Andreaaseen, vaan repi metsästäjät kappaleiksi, karjui ja kaatui kuolleena. ’Kristus on todellinen Jumala’, sanoi kansa. Enkelin nähtiin laskeutuvan vahvistamaan apostolia. Raivoissaan varakonsuli lähetti raivoisan leopardin, joka jätti kaikki yksin, mutta otti kiinni ja kuristi varakonsulin pojan, mutta Virinus oli niin vihainen, ettei sanonut siitä mitään eikä välittänyt. Andreas sanoi ihmisille: ’Tunnistakaa nyt, että tämä on oikea Jumala, jonka voima alistaa pedot, vaikka Virinus ei häntä tunne. Mutta että te uskoisitte enemmän, minä herätän kuolleen pojan ja hämmennän hänen typerän isänsä.’ Pitkän rukouksen jälkeen hän herätti hänet. Kansa olisi tappanut Virinuksen, mutta Andreas esti heitä, ja Virinus meni virka-asuntoonsa hämmentyneenä.

Tämän jälkeen eräs nuorukainen, joka seurasi apostolia, lähetti noutamaan äitiään tapaamaan Andreasta. Hän tuli, ja kun häntä oli opastettu, pyysi hän häntä tulemaan heidän taloonsa, jonka oli tehnyt autioksi valtava käärme. Kun Andreas saapui, se sihisi äänekkäästi ja kohotti päätään mennäkseen tapaamaan häntä. Se oli 50 kyynärää pitkä, kaikki kaatuivat maahan pelosta. Andreas sanoi: ’Piilota pääsi, häviäjä, jonka kohotit alussa ihmisten vahingoksi, ja tottele Jumalan palvelijoita ja kuole!’ Käärme karjui ja kiemurteli läheisen suuren tammen ympärille ja oksensi myrkkyä ja verta ja kuoli. Andreas meni naisen kotiin, jossa käärmeen tappama lapsi makasi kuolleena. Hän sanoi vanhemmille: ’Meidän Jumalamme, joka haluaa pelastaa teidät, on lähettänyt minut tänne, että uskoisitte häneen. Menkää ja katsokaa tapettua tappajaa.’ He sanoivat: ’Emme välitä niin paljoa lapsen kuolemasta, jos saamme koston.’ He menivät, ja Andreas sanoi varakonsulin vaimolle: ’Mene ja herätä poika.’ Hän meni, epäilemättä mitään ja sanoi: ’Jumalani Jeesuksen Kristuksen nimessä, nouse ylös!’ Vanhemmat palasivat ja löysivät lapsensa elävänä ja polvistuivat Andreaan jalkoihin.

Seuraavana yönä hän näki näyn, jonka selosti. ’Kuulkaa, rakkaat, minun näkyäni. Minä katselin, ja katso, korkeuksiin kohosi suuri vuori, jonka päällä ei ollut mitään maallista, vaan se ainoastaan loisti sellaista valoa, että se näytti valaisevan kaiken maailman. Ja katso, siellä seisoivat vierelläni rakkaat veljeni, apostolit Pietari ja Johannes, ja Johannes ojensi kätensä kohti Pietaria ja nosti hänet vuoren huipulle, ja kääntyi puoleeni ja pyysi minua menemään ylös Pietarin jälkeen sanoen: "Andreas, sinä olet juomassa Pietarin maljan." Ja hän ojensi kätensä ja sanoi: "Tule lähemmäs minua ja ojenna kätesi niin, että ne yhtyvät minun käsiini, ja laita pääsi minun pääni vierelle." Kun tein niin, huomasin itseni lyhyemmäksi kuin Johannes. Sen jälkeen hän sanoi minulle: "Tiedätkö, mitä näet, ja kuka se on, joka puhuu kanssasi?" Ja minä sanoin: "Haluan tietää sen." Ja hän sanoi minulle: "Minä olen sen ristin sana, jolle sinut ripustetaan pian, hänen nimensä tähden, josta sinä saarnaat." Ja monia muitakin asioita hän sanoi minulle, joista minun ei nyt tarvitse sanoa mitään, vaan ne julistetaan kun tulen uhriin. Mutta nyt, kokoontukoon kaikki, jotka ovat saaneet Jumalan sanaa, ja minä jätän heidät Herran Jeesuksen Kristuksen haltuun, että hän pitäisi heidät virheettöminä opetuksessaan. Sillä minut vapautetaan ruumiista, ja minä menen siihen lupaukseen, jonka on minulle luvannut hän, joka on taivaan ja maan Herra, kaikkivaltiaan Jumalan Poika, Jumala Pyhällä Hengellä, jatkuen ikuisuuksiin.’ Kaikki veljet itkivät ja löivät kasvojaan. Kun kaikki olivat kokoontuneet, Andreas sanoi: ’Tietäkää, rakkaat, että minä olen jättämässä teidät pian, mutta minä luotan Jeesukseen, jonka sanaa saarnaan, että hän pitää teidät poissa kaikesta pahasta, että tämä sato, jonka olen kylvänyt keskuuteenne, ei tulisi vihollisen poimimaksi, se on Herrani Jeesuksen Kristuksen tuntemus ja opetus. Mutta te, rukoilkaa aina ja pysykää lujina uskossa, että Herra repisi juurineen pois kaikki loukkauksen rikkaruohot ja soisi teidän kokoontua hänen taivaalliseen aittaansa kuin puhdas vehnä.’ Niin hän viisi päivää opetti ja lujitti heitä, sitten hän ojensi kätensä ja rukoili: ’Oi Herra, minä rukoilen sinua, pidä tämä lauma, joka on nyt tullut tuntemaan pelastuksesi, ettei paha voittaisi sitä, vaan että mitä sinun käskysi ja minun tarkoitusteni kautta se on saanut, se kykenisi varjelemaan pyhänä pidettyä ikuisesti.’ Ja kaikki vastasivat ’Amen’. Hän otti leipää, mursi sitä kiitoksella, ja antoi kaikille sanoen: ’Saakaa se armo, jonka Kristus, meidän Herramme ja Jumalamme on antanut teille minun, hänen palvelijansa kautta.’ Hän suuteli jokaista ja jätti heidät Herran haltuun ja lähti Tessalonikaan, ja opetettuaan siellä kaksi päivää, hän jätti heidät.

Monet uskovaiset Makedoniasta liittyivät hänen seuraansa kahdella laivalla, ja kaikki halusivat olla Andreaan aluksella kuullakseen häntä. Hän sanoi: ’Minä tiedän toiveenne, mutta tämä laiva on liian pieni. Menköön palvelijat ja matkatavarat suurempaan laivaan, ja te kanssani tähän.’ Hän antoi heille Anthimuksen lohduttamaan heitä ja pyysi heitä menemään toiseen laivaan, jonka hän määräsi pidettäväksi lähellä, että he näkisivät hänet ja kuulisivat Jumalan sanaa. Ja kun hän nukahti, yksi lensi yli laidan. Anthimus herätti hänet sanoen: ’Auta meitä, hyvä opettaja, yksi palvelijoistasi menehtyy.’ Hän nuhteli tuulta, ja tuli tyyntä, ja aallot kantoivat miehen alukseen. Anthimus auttoi hänet kannelle ja kaikki ihmettelivät. Kahdentenatoista päivänä he saavuttivat Patraen Akaiassa, he laskeutuivat maihin ja menivät majataloon.

Monet pyysivät häntä asumaan kanssaan, mutta hän sanoi, että hän voi mennä ainoastaan sinne, mihin Jumala häntä pyytää. Tuona yönä hänellä ei ollut ilmestystä, ja seuraavana yönä, ollessaan tästä huolissaan, hän kuuli äänen sanovan: ’Andreas, minä olen aina kanssasi, enkä hylkää sinua’, ja hän oli iloinen. Varakonsuli Lesbiukselle oli kerrottu näyssä ottaa hänet sisään, ja hän lähetti viestinviejän hakemaan häntä. Hän tuli, ja astuessaan varakonsulin kammioon hän löysi hänet makaamasta kuin kuollut, silmät suljettuina. Hän löi häntä kylkeen ja sanoi: ’Nouse ja kerro meille, mitä sinulle on tapahtunut!’ Lesbius sanoi: ’Minä inhosin tietä, jota opetat, ja lähetin sotilaita laivoilla Makedonian varakonsulin luokse lähettämään sinut sidottuna luokseni, mutta he haaksirikkoutuivat eivätkä saavuttaneet päämääräänsä. Kun jatkoin tarkoituksenani tuhota tiesi, kaksi mustaa miestä, etiopialaista, ilmestyi ja ruoski minua sanoen "Emme voi enää olla täällä, sillä se mies on tulossa, jota vainoat. Siksi tänään, kun meillä vielä on voimaa, me kostamme sinulle!" Ja he hakkasivat minua kipeästi ja jättivät minut. Mutta nyt rukoilkaa, että saisin anteeksi ja parantuisin.’ Andreas saarnasi sanaa ja kaikki uskoivat ja varakonsuli parantui ja vahvistui uskossa.

Nyt Trophima, joka oli kerran varakonsulin rakastajatar ja nyt naimisissa toisen kanssa, jätti miehensä ja kiintyi Andreakseen. Hänen aviomiehensä tuli Lesbiuksen vaimon luokse, ja sanoi, että hänen vaimonsa oli uudistamassa suhdettaan varakonsulin kanssa. Raivostunut vaimo sanoi: ’Siksi mieheni on jättänyt minut tämän puolen vuoden ajaksi!’ Hän kutsui henkivartijansa ja tuomitsi Trophiman prostituoiduksi ja lähetti hänet ilotaloon. Lesbius ei tiennyt mitään ja hänen vaimonsa petti häntä kun hän kysyi hänestä. Ilotalossa Trophima rukoili jatkuvasti evankeliumi rinnallaan, ja kukaan ei voinut lähestyä häntä. Eräänä päivänä häneen käytettiin väkivaltaa ja evankeliumi putosi maahan. Hän huusi Jumalaa apuun ja enkeli tuli ja nuorukainen kuoli. Tuon jälkeen hän herätti hänet ja koko kaupunki juoksi katsomaan. Lesbiuksen vaimo meni kylpyyn henkivartijansa kanssa, ja kun he kylpivät, ruma demoni tuli ja tappoi heidät molemmat. Andreas kuuli ja sanoi: ’Se on Jumalan tuomio siitä, mitä he tekivät Trophimalle.’ Naisen hoitaja, vanhuudenheikko, kannettiin paikalle ja hän rukoili hänen puolestaan. Andreas sanoi Lesbiukselle: ’Haluatko hänen heräävän?’ ’En, kaiken sen pahan jälkeen, mitä hän on tehnyt.’ ’Meidän ei pitäisi olla armottomia.’ Lesbius meni virka-asuntoon, Andreas herätti hänen vaimonsa, jonka kasvoja peitti häpeä. Hän käski häntä menemään kotiin ja rukoilemaan. ’Ensimmäiseksi’, hän sanoi, ’palauta ennalleen suhteeni Trophimaan, jota olen loukannut.’ ’Hän ei haudo pahaa sinulle.’ Hän kutsui hänet ja he olivat jälleen yhdessä. Vaimon nimi oli Callisto. Lesbius, kasvaen uskossa, tuli eräänä päivänä Andreaan luokse ja tunnusti kaikki syntinsä. Andreas sanoi: ’Minä kiitän Jumalaa, poikani, että pelkäät tulevaa tuomiota. Ole vahva Herrassa, johon uskot!’ Ja hän otti häntä kädestä ja kulki hänen kanssaan rannalla.

He istuivat alas toisten kanssa hiekalle ja hän opetti. Meri heitti ruumiin heidän lähelleen. ’Meidän täytyy oppia’, sanoi Andreas, ’mitä vihollinen on tehnyt hänelle.’ Niin hän herätti hänet, antoi hänelle vaatteen ja pyysi häntä kertomaan tarinansa. Hän sanoi: ’Minä olen Makedonialaisen Sostratuksen poika, joka tulin vähän aikaa sitten Italiasta. Palatessani kotiin kuulin uudesta opetuksesta, ja aioin ottaa selvää siitä. Matkalla tänne me haaksirikkouduimme ja kaikki hukkuivat.’ Ja muutaman ajatuksen jälkeen hän huomasi, että Andreas oli se mies, jota hän etsi, ja polvistui ja sanoi: ’Minä tiedän, että sinä olet todellisen Jumalan palvelija. Minä rukoilen sinua seuralaisteni puolesta, että myös he heräisivät ja tuntisivat hänet.’ Sitten Andreas opasti häntä, ja sen jälkeen rukoili Jumalaa näyttämään muiden hukkuneiden miesten ruumiit. 39 huuhtoutui rannalle, ja kaikki siellä rukoilivat heidän puolestaan, että he heräisivät. Nuorukainen Philopator sanoi: ’Isäni lähetti minut tänne suuren rahasumman kanssa! Nyt hän pilkkaa Jumalaa ja hänen opetustaan! Älköön niin olko.’ Andreas määräsi ruumiit kerättäväksi ja sanoi: ’Kenet haluat herätettäväksi ensin?’ Hän sanoi: ’Kasvattiveljeni Warus.’ Niin hänet herätettiin ensin ja sitten muut 38. Andreas rukoili jokaisen kohdalla, ja sitten käski veljiä ottamaan jokainen toisiaan kädestä ja sanomaan: ’Jeesus Kristus, elävän Jumalan Poika, herättää sinut.’ Lesbius antoi paljon rahaa Philopatorille sen sijaan, mitä hän oli menettänyt, ja hän oli Andreaan kanssa.

Eräs nainen, Calliopa, joka oli murhaajan kanssa naimisissa, oli saanut avioliiton ulkopuolisen lapsen ja kärsi synnytystuskissa. Hän pyysi sisartaan kutsumaan Dianaa apuun. Kun hän teki niin, paholainen ilmestyi hänelle yöllä ja sanoi: 'Miksi vaivaat minua turhilla rukouksilla? Mene Andreaan luokse Akaiaan!’ Hän tuli ja hän kulki hänen seurassaan Korinttoon Lesbius hänen kanssaan. Andreas sanoi Calliopalle: ’Sinä ansaitset kärsiä pahasta elämästäsi, mutta usko Kristukseen ja tuskasi haihtuu, mutta lapsi syntyy kuolleena.’ Ja niin tapahtui.

Andreas teki monia merkkejä Korintossa. Philopatorin isä Sostratus, jota varoitettiin näyssä vierailemasta Andreaan luona, tuli ensin Akaiaan ja sitten Korinttoon. Hän tapasi Andreaan kävelemästä Lesbiuksen kanssa, tunnisti hänet näkynsä kautta ja polvistui hänen jalkoihinsa. Philopator sanoi: ’Tämä on minun isäni, joka haluaa tietää, mitä hänen tulee tehdä.’ Andreas sanoi: ’Minä tiedän, että hän on tullut oppimaan totuuden. Me kiitämme Jumalaa, joka paljastaa itsensä uskoville.’ Leontius, Sostratuksen palvelija, sanoi hänelle: ’Näetkö, herra, kuinka tämän miehen kasvot loistavat?’ ’Minä näen, rakkaani’, sanoi Sostratus, ’älkäämme jättäkö häntä milloinkaan, vaan eläkäämme hänen kanssaan ja kuulkaamme ikuisen elämän sanat.’ Seuraavana päivänä he tarjosivat Andreaalle monia lahjoja, mutta hän sanoi: ’Ei ole minua varten hyötyä teistä, vaan teitä itseänne varten. Jos olisin halunnut rahaa, Lesbius on rikkaampi.’

Muutamien päivien kuluttua hän pyysi heitä valmistamaan hänelle kylvyn, ja mennessään sinne hän näki vanhan miehen, jossa oli paholainen, horjuvan äärimmäisesti. Kun hän ihmetteli häntä, toinen, nuorukainen, tuli kylvystä ja polvistui hänen jalkoihinsa sanoen: ’Mitä meidän täytyy tehdä kanssasi, Andreas? Oletko tullut tänne kääntämään meidät ulos paikoistamme?’ Andreas sanoi kansalle: ’Älkää pelätkö’, ja ajoi ulos molemmat paholaiset. Sitten, kun hän kylpi, hän kertoi heille: ’Ihmisen vihollinen makaa odotellen kaikkialla, kylvyssä ja joessa, siksi meidän täytyisi aina kutsua Herran nimeä, että hänellä olisi valta meihin.’ Heidän sairaansa tuotiin hänen luokseen parannettavaksi ja niin tehtiin muistakin kaupungeista.

Vanha mies, Nicolaus, tuli vaatteet revittyinä ja sanoi: ’Olen 74 vuotta vanha ja olen aina ollut irstas. Kolme päivää sitten kuulin ihmeistäsi ja opetuksestasi. Ajattelin kääntää uuden lehden, ja sitten taas että en. Tässä epäröidessäni otin evankeliumin ja rukoilin Jumalaa, että unohtaisin vanhat suunnitelmani. Muutamaa päivää myöhemmin unohdin evankeliumin, joka minulla oli ja menin ilotaloon. Nainen sanoi: "Lähde, vanhus, lähde! Sinä olet Jumalan enkeli, älä koske minuun äläkä lähesty minua, sillä minä näen sinussa suuren salaisuuden." Silloin minä muistin evankeliumin ja tulin tänne pyytämään apuasi ja anteeksiantoa.’ Andreas keskusteli kauan irstautta vastaan ja rukoili kuudennesta yhdeksänteen tuntiin. Hän nousi ja pesi kasvonsa ja sanoi: ’En syö, ennen kuin tiedän, armahtaako Jumala tätä miestä.’ Toisena päivänä hän paastosi, mutta hänellä ei ollut ilmestystä ennen kuin viidentenä päivänä, kun hän itki runsaasti ja sanoi: ’Herra, me saamme armon kuolleille, ja nyt tämä mies, joka haluaa tietää sinun suuruutesi, miksei hän voisi palata ja sinä parantaa häntä?’ Ääni taivaasta sanoi: ’Sinä olet voittanut vanhan miehen, mutta niin kuin sinut on puettu paastolla, niin myös hän paastotkoon, että hän pelastuisi.’ Ja hän kutsui hänet ja saarnasi pidättyvyyttä. Kuudentana päivänä hän pyysi kaikkia veljiä rukoilemaan Nicolauksen puolesta, ja he tekivät niin. Sitten Andreas otti ruokaa ja antoi muiden syödä. Nicolaus meni kotiinsa, antoi pois kaikki tavaransa ja eli kuusi kuukautta kuivalla leivällä ja vedellä. Sitten hän kuoli. Andreas ei ollut siellä, mutta siellä, missä hän oli, hän kuuli äänen: ’Andreas, Nicolaus, jonka puolesta puhuit, on tullut omakseni.’ Ja hän kertoi veljille, että Nicolaus oli kuollut, ja rukoili, että hän lepäisi rauhassa.

Ja kun hän vielä oli tuossa paikassa (Lacedaemon), Antiphanes tuli Megarasta ja sanoi: ’Jos sinussa on yhtään hyvyyttä, Pelastajan, josta saarnaat, käskyn mukaan, näytä se nyt!’ Kysyttyään, mikä hänen tarinansa oli, hän kertoi sen. ’Palatessani matkalta, kuulin taloni ovenvartijan huutavan. Minulle kerrottiin, että hän ja hänen vaimonsa ja poikansa olivat paholaisen kiduttamia. Menin yläkertaan ja löysin muut palvelijat kiristelemässä hampaitaan, juosten minua kohti ja nauraen hullusti. Menin ylemmäs ja löysin vaimoni heidän hakkaamanaan. Hän makasi hiukset kasvoillaan kykenemättä tunnistamaan minua. Paranna hänet, enkä välitä muista mitään.’ Andreas sanoi: ’Jumalan kanssa ei kunnioiteta ihmisiä. Menkäämme sinne.’ He menivät Lacedaemonista Megaraan ja kun he astuivat sisään taloon, kaikki paholaiset huusivat: ’Mitä sinä teet täällä, Andreas? Mene sinne, mihin sinulle on lupa, tämä talo on meidän!’ Hän paransi vaimon ja kaikki riivatut ihmiset ja Antiphanes ja hänen vaimonsa tulivat lujiksi kannattajiksi.

Hän palasi Patraeen, jossa Egeas oli nyt varakonsulina, ja yksi Iphidamia, jonka oli kääntänyt opetuslapsi Sosias, tuli ja halasi hänen jalkojaan ja sanoi: ’Maximilla, joka on kuumeessa, on lähettänyt hakemaan sinua. Varakonsuli seisoo hänen vuoteensa vierellä miekka vedettynä esille, aikomuksenaan tappaa itsensä kun hän lähtee.'’Hän meni hänen luokseen ja sanoi Egeaalle: ’Älä vahingoita itseäsi, vaan laita miekkasi paikalleen. Tulee aika, jolloin vedät sen minua varten esiin.’ Egeas ei ymmärtänyt, vaan antoi tietä. Andreas otti Maximillan käden, hän puhkesi hikoilemaan ja oli terve. Hän pyysi heitä antamaan hänelle ruokaa. Varakonsuli lähetti hänelle sata hopearahaa, mutta hän ei katsonut niihin.

Sieltä lähtiessään hän näki sairaan miehen makaavan liassa kerjäämässä, ja hän paransi hänet.

Toisaalla hän näki sokean miehen vaimon ja pojan kanssa ja sanoi: ’Tämä on selvää paholaisen työtä. Hän on sokeuttanut heidän sielunsa ja ruumiinsa.’ Hän avasi heidän silmänsä, ja he uskoivat.

Yksi, joka näki tämän, sanoi: ’Pyydän sinua tulemaan satamaan. Siellä on mies, merimiehen poika, sairas 50 vuotta, heitetty ulos talosta, makaamassa rannalla parantumattomana, täynnä mätiä haavoja ja matoja.’ He menivät hänen luokseen. Sairas mies sanoi: ’Ehkä sinä olet tuon Jumalan opetuslapsi, joka ainoastaan voi pelastaa minut.’ Andreas sanoi: ’Minä olen se, joka minun Jumalani nimessä voi palauttaa sinulle terveytesi,’ ja jatkoi: ’Jeesuksen Kristuksen nimessä, nouse ja seuraa minua.’ Hän jätti saastaiset rättinsä ja seurasi, mädän ja matojen virratessa hänestä. He menivät mereen, ja aopstoli pesi hänet Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen, ja hän uudistui ja juoksi alasti ympäri kaupunkia julistaen todellista Jumalaa.

Tähän aikaan varakonsulin veli Stratocles saapui Italiasta. Yksi hänen orjistaan, Alcman, jota hän rakasti, oli paholaisen otteessa ja makasi vaahdoten lattialla. Kuullessaan siitä Stratocles sanoi: ’Olisipa meri nielaissut minut ennen kuin näin tämän!’ Maximilla ja Iphidamia sanoivat: ’Ole lohdullisella mielellä, täällä on Jumalan mies, lähtekäämme hakemaan häntä.’ Kun hän tuli hän otti poikaa kädestä ja nosti hänet pystyyn. Stratocles uskoi ja kiintyi Andreakseen.

Maximilla meni päivittäin virka-asuntoon ja lähetti sanan Andreaalle, että opettaisi siellä. Egeas oli poissa, Macedoniassa, vihaisena, koska Maximilla oli jättänyt hänet kääntymisensä jälkeen. Kun he olivat kaikki kokoontuneina yhteen eräänä päivänä, hän palasi heidän suureksi kauhukseen. Andreas rukoili, ettei hänen annettaisi menä sisään siihen paikkaan, ennen kuin kaikki olisivat hajaantuneet. Ja Egeas oli huonovointinen, ja kun tuli tauko, apostoli lähetti heidät pois, itsensä viimeisenä. Mutta ensimmäisen tilaisuuden tullen Maximilla tuli Andreaan luokse, ja sai Jumalan sanaa ja meni kotiin.

Tämän jälkeen egealaiset ottivat Andreaan kiinni ja vangitsivat, ja kaikki tulivat vankilalle opetettaviksi. Muutaman päivän kuluttua hänet ruoskittiin ja naulattiin ristiin. Hän roikkui kolme päivää saarnaten, ja lähti, niin kuin on täydellisesti kerrottu hänen Kärsimyksessään. Maximilla voiteli ja hautasi hänen ruumiinsa.

Andreaan kuolema

Ja sen jälkeen, kun hän oli näin keskustellut läpi yön veljilleen ja rukoillut heidän kanssaan ja tehnyt heidät Herran omiksi, aikaisin aamulla varakonsuli Egeas lähetti noutamaan apostoli Andreaan vankilasta ja sanoi hänelle: ’Tuomiosi loppu on käsillä, sinä muukalainen, tämän nykyisen elämän vihollinen ja kaiken minun taloni vastustaja. Mitä varten olet ajatellut hyvällä tunkeutua paikkoihin, jotka eivät ole sinun, ja turmella vaimoni, joka oli ennen tottelevainen minulle? Miksi olet tehnyt tämän minua vastaan, ja kaikkea Akaiaa vastaan? Siksi saat minulta lahjan, vastalahjaksi siitä, mitä olet minua vastaan tehnyt!’

Ja hän käski hänet seitsemän miehen ruoskittavaksi ja sen jälkeen ristiinnaulittavaksi, ja hän vaati teloittajia, että hänen jalkansa tuli jättää lävistämättä, ja niin hänet ripustettaisiin. Tällaisia ajatellen hän aikoi kiduttaa häntä lisää.

Nyt sanoma levisi läpi koko Patraen, että tuo muukalainen, vanhurskas mies, Kristuksen palvelija, jota Egeas piti vankina, oli ristiinnaulittavana vaikka ei ollut tehnyt mitään väärää, ja he juoksivat yhdessä katsomaan, vihaisena varakonsulille hänen väärästä tuomiostaan.

Ja kun teloittajat johdattivat häntä paikalle, jossa heidän täytyi täyttää se, mitä heille oli käsketty, Startocles kuuli, mitä oli tapahtumassa, ja juoksi kiireellä ja ohitti heidät ja katseli, kuinka teloittajat kiskoivat siunattua Andreasta kuin pahantekijää. Eikä hän säästänyt heitä, vaan hakaten heistä jokaisen lujaa ja repien heidän vaatteensa ylhäältä alas hän sai Andreaan pois heiltä sanoen: ’Kiittäkää siunattua miestä, joka on opastanut minua ja opettanut minua pidättäytymään vihan äärimmäisyydestä, sillä muuten olisin näyttänyt teille, mitä Startocles voi tehdä, ja mikä on Egeaan voimaa! Sillä me olemme oppineet kestämään sen, mitä toiset meille aiheuttavat.’ Ja hän otti apostolia kädestä ja meni hänen kanssaan siihen paikkaan meren rannalla, johon hänet oli määrä ristiinnaulita.

Mutta sotilaat, jotka olivat saaneet hänet varakonsulilta, jättivät hänet Stratocleen kanssa ja palasivat ja kertoivat Egeaalle sanoen: ’Kun me menimme Andreaan kanssa, Stratocles voitti meidät ja repi vaatteemme ja veti hänet pois meiltä ja otti mukaansa ja katso, tässä olemme, niin kuin näet.’ Ja Egeas vastasi heille: ’Pukekaa toiset vaatteet ja menkää ja täyttäkää se, mitä käskin teille, tuomitulle miehelle, mutta älkää näyttäytykö Stratocleelle, älkääkä vastatko hänelle, jos hän kysyy teiltä, sillä minä tiedän hänen sielunsa äkkipikaisuuden, mitä se on, ja jos häntä ärsytetään, hän ei säästä minuakaan.’ Ja he tekivät niin kuin Egeas oli sanonut heille.

Mutta kun Stratocles meni apostolin kanssa osoitettuun paikkaan, Andreas huomasi, että hän oli vihainen Egeaalle ja herjasi häntä hiljaisella äänellä, ja sanoi hänelle: ’Lapseni Stratocles, haluaisin sinun omistavan sielusi tästä lähtien muuttumattomana, ja poistaa sinusta tämän äkkipikaisuuden, äläkä ole sisäisesti taipuvainen kohti asioita, jotka näyttävät vaikeilta sinulle, äläkä ole palava ulkoisesti, sillä Jeesuksen palvelija tulee Jeesuksen arvoiseksi. Ja toinen asia, minkä sanon sinulle ja veljille, jotka kulkivat kanssani, on että mies, joka on meitä vastaan, kun hän syyttää meitä, eikä löydä ketään, joka riitelisi hänen kanssaan, hänet on lyöty ja hakattu ja kokonaan kuoletettu, koska hän ei viimeistellyt sitä, mitä suunnitteli. Siksi, lapset, pitäkäämme hänet aina silmiemme edessä, ettei meidän nukahtaessamme hän teurastaisi meitä kuin vihamies.

Ja kun hän puhui tämän ja muuta Stratocleelle ja niille, jotka olivat hänen kanssaan, he tulivat paikalle, johon häntä oltiin naulaamassa ristiin, ja hän jätti heidät kaikki ja meni ristille ja puhui sille:

’Tervehdys, risti, ole iloinen! Tiedän hyvin, että pääset tämä jälkeen lepoon, että sinua on kauan valmisteltu, asetettu odottamaan minua. Minä tulen sinun luoksesi, jonka tiedän kuuluvan minulle. Minä tulen sinun luoksesi, joka olet ikävöinyt minua. Minä tiedän salaisuutesi, miksi sinut on asetettu pystyyn, sillä sinut on istutettu maailmaan vahvistamaan asioita, jotka ovat katoavaisia. Ja yksi osa sinusta ojentuu kohti taivasta, että se merkitsisi taivaallista sanaa ja toinen osa sinusta levittyy oikealle ja vasemmalle, että se laittaisi pakenemaan kateelliset ja vihamieliset pahan voimat, ja kokoaisi yhteen ne, jotka ovat hajaantuneet ympäri maailmaa. Ja toinen osa sinusta on istutettu maahan ja varmasti asetettu syvyyteen, että liittäisit yhteen sen, mitä on maassa ja sen, mitä on maan alla taivaallisiin asioihin.

Oi risti, Korkeimman pelastuksen väline! Oi risti, Kristuksen voiton merkki vihollisista! Oi risti, istutettu maahan, hedelmät taivaissa! Oi ristin nimi, kaikella täytetty!

Hyvin tehty, oi risti, että olet sitonut maailman! Hyvin tehty, oi ymmärryksen muoto, joka olet muotoillut muodottoman! Hyvin tehty, näkymätön rangaistus, joka kipeästi rankaiset tietoisuutta niiltä, joilla on monia jumalia ja ajat ihmisten keskuudesta pois sen, joka pettää sen! Hyvin tehty, että vaatetit itsesi Herralla ja kannoit varkaan kuin hedelmän ja kutsuit apostolin katumukseen etkä kieltäytynyt hyväksymästä meitä!

Mutta kuinka kauan viivyn puhuen näitä enkä halaa ristiä, koska ristin kautta minut voidaan tehdä eläväksi, ja ristin kautta tulee kaiken kuolema ja elämästämme lähtö? Tulkaa tänne, te ilon papit, luokseni, te Egeaan palvelijat! Täyttäkää molempien tahto, ja sitokaa lammas kärsimyksen puuhun, mies luojaan, sielu Pelastajaan.’

Ja puhuttuaan näin siunattu Andreas seisoi maan päällä katsoen ristiin ja pyysi veljiltä, että teloittajat tulisivat ja tekisivät, mitä heille oli käsketty, sillä he seisoivat kaukana. Ja he tulivat ja sitoivat hänen kätensä ja jalkansa eivätkä naulanneet niitä, sillä sellaisen vaatimuksen he olivat saaneet Egeaalta, sillä hän toivoi tekevänsä hänet murheelliseksi ripustamalla hänet ylös, ja että yöllä koirat söisivät hänet elävältä. Ja he jättivät hänet roikkumaan ja lähtivät hänen luotaan.

Ja kun väkijoukot, jotka seisoivat niiden vieressä, jotka hän oli tehnyt opetuslapsiksi Kristuksessa, näkivät, ettei hänelle tehty mitään, mikä oli tapana ristiinnaulitsemisen yhteydessä, he toivoivat jälleen kuulevansa häneltä jotain. Sillä kun hän riippui, hän liikutteli päätään ja hymyili. Ja Stratocles kysyi häneltä sanoen: ’Miksi hymyilet, Jumalan palvelija? Hymysi laittaa meidät suremaan ja itkemään, koska sinut riistetään meiltä.’ Ja siunattu Andreas vastasi hänelle: ’Enkö nauraisi, poikani Stratocles, Egeaan turhalle hyökkäykselle, jonka kautta hän luulee rankaisevansa meitä? Me olemme muukalaisia hänelle ja hänen salaliitoilleen. Hänen ei tarvitse kuulla, sillä jos tarvitsisi, hän olisi kuullut, ettei Jeesuksen miestä voi rangaista, koska hän tietää hänet tästä lähtien.’

Ja sen jälkeen hän puhui heille kaikille yhdessö, sillä myös pakanat olivat tulleet yhteen vihaisena Egeaan väärälle tuomiolle. ’Te miehet, jotka olette nyt täällä, ja naiset ja lapset, vanhat ja nuoret, sidotut ja vapaat ja kaikki, jotka kuulette, älkää välittäkö tämän elämän turhasta petoksesta, vaan kiinnittäkää huomionne ennemmin siihen, joka riippuu täällä Herran tähden ja on jättämäisillään tämän ruumiin. Ja vähentäkää kaikkia maailman himoja ja sylkekää inhottavien patsaiden palvontaa, ja kiirehtikää meidän Jumalamme todelliseen palvontaan, Jumalan, joka ei valehtele, ja tehkää temppelinne puhtaiksi ja valmiiksi vastaanottamaan sanaa.’

Ja kuullessaan asioita, joita hän puhui, väkijoukko ei lähtenyt paikalta, ja Andreas jatkoi puhuen heille yhä enemmän, päivin ja öin. Ja seuraavana päivänä katsellen hänen kestävyyttään ja sielun vakautta ja hengen viisautta ja mielen vahvuutta he olivat vihaisia ja kiirhetivät yksimielisesti Egeaan luokse tuomioistuimelle, jossa hän istui, ja huusivat häntä vastaan sanoen: ’Mikä on tämä sinun tuomiosi, oi varakonsuli? Sairaasti olet tuominnut! Olet tuominnut väärin, sinun hovisi on lakia vastaan! Mitä pahaa tämä mies on tehnyt? Missä hän rikkoi? Kaupunki on murheissaan, sinä vahingoitat meitä kaikkia! Älä hävitä keisarin kaupunkia! Anna meille vanhurskas mies! Palauta meille pyhä mies! Älä tapa miestä, joka on Jumalalle rakas! Älä tuhoa hellää ja rakastavaa miestä! Katso, kaksi päivää hän on roikkunut, ja elää vielä, eikä ole maistanut mitään ja silti hän virkistää meitä kaikkia sanoillaan ja katso, me uskomme siihen Jumalaan, josta hän saarnaa. Ota alas vahurskas mies, ja meistä kaikista tulee filosofeja, vapauta siveä ja hyvä mies ja koko Patrae on rauhassa, laske vapaaksi viisas mies, ja koko Akaia vapautuu hänen kauttaan!’

Mutta kun Egeas ei ensin halunnut kuulla heitä, vaan viittasi kädellään kansalle, että heidän täytyy lähteä, he tulivat täyteen raivoa ja olivat valmiina tekemään hänelle väkivaltaa, lukumäärältään noin kaksi tuhatta. Ja kun varakonsuli näki heidän olevan suuttuneita, hän pelkäsi, että häntä vastaan noustaan, ja nousi tuomioistuimeltaan ja meni heidän kanssaan luvaten vapauttaa Andreaan. Ja jotkut menivät edeltä ja ilmoittivat apostolille ja lopuille ihmisille, jotka olivat siellä, että varakonsuli oli tulossa. Ja koko opetuslasten joukko iloitsi yhdessä Maximillan, Iphidamian ja Stratocleen kanssa.

Mutta kun Andreas kuuli sen, hän alkoi sanoa: ’Voi niiden tyhmyyttä ja tottelemattomuutta ja yksinkertaisuutta, joita olen opettanut! Kuinka paljon olen puhunut, ja jopa tänään olen taivuttanut heitä pakenemaan maallisten rakastamisesta! Mutta heidät on vielä sidottu niihin ja he jatkavat niissä, eivätkä lähde niistä. Mitä tarkoittaa tämä hellyys ja rakkaus ja myötätunto lihaan? Kuinka kauan kiinnitätte huomionne maailmallisiin ja hetkellisiin? Kuinka kauan ette ymmärrä, että on asioita yläpuolellamme, ettekä kiirehdi ohittamaan niitä? Jättäkää minut tästä lähtien kuolemaan tavalla, jota katsotte, älkääkä antako kenenkään mistään syystä vapauttaa minua näistä siteistä, sillä niin on minulle osoitettu lähteä pois ruumiista ja olla Herran kanssa, jonka kanssa myös olen ristiinnaulittu. Ja tämä tulee täytetyksi.’ Ja hän kääntyi Egeaan puoleen ja sanoi kovalla äänellä: ’Miksi olet tullut, Egeas, joka olet outo minulle? Mitä tahdot taas, mitä suunnittelet, mitä haet? Kerro meille, että olet katunut ja olet tullut vapauttamaan! Itse asiassa, vaikka katuisit, Egeas, en olisi samaa mieltä kanssasi, vaikka lupaisit minulle kaiken omaisuutesi, en lähde, vaikka sanoisit olevasi minun, en luota sinuun. Vapautatko sinä, varakonsuli, hänet, joka on sidottu? Hänet, joka on ollut vapautettu? Jonka ovat tunnistaneet hänen sukulaisensa? Joka on saanut armon ja on hänen rakkaansa? Vapautatko sen, joka on sinulle outo? Muukalainen? Joka vain ilmestyi sinulle? Minä olen hänen kanssaan, jonka kanssa tulen olemaan ikuisesti, jonka kanssa olen kanssakäymisissä lukemattomat ajat. Hänen luokseen minä menen, hänen luokseen kiirehdin, joka teki myös sinut minulle tunnetuksi, joka sanoi minulle: Ymmärrä, Egeas ja hänen lahjansa eivät pelota sinua, äläkä luule, että hän pitää kiinni sinua, joka olet minun. Hän on sinun vihollisesi, hän on sietämätön, pettäjä, turmiollinen, mielipuoli, velho, huijari, murhaaja, vihaa täynnä, ilman sääliä. Lähde siis luotani, sinä kaiken pahuuden työntekijä!

Ja varakonsuli kuultuaan tämän seisoi sanattomana niin kuin oli hänen sivuillaankin, mutta kun koko kaupunki metelöi, että hänen täytyy vapauttaa Andreas, hän lähestyi ristiä vapauttaakseen hänet ja ottaakseen hänet alas. Mutta siunattu Andreas huusi ääneen kovalla äänellä: ’Älä anna, Herra, Andreaasi, joka on sidottu ristillesi, vapautua uudestaan, älä anna minua, joka olen salaisuutesi yläpuolella, häpeämättömälle paholaiselle, oi Jeesus Kristus, älä anna vihamiehesi vapauttaa häntä, joka on ripustettu armoosi, oi Isä, älä anna tämän pahan nöyryyttää enää häntä, joka on tuntenut suuruutesi! Mutta sinä, Jeesus Kristus, jonka minä olen nähnyt, joka minulla on, jota minä rakastan, jossa olen ja tulen olemaan, ota minut rauhassa ikuisiin majoihisi, että minun menemiseni kautta monet pääsisivät sisään ja he lepäisivät sinun kuninkuudessasi.’ Ja sanottuaan niin, ja vielä ylistettyään Herraa, hän antoi hengen, kun me kaikki itkimme ja valitimme eroamme hänestä.

Ja siunuatun Andreaan kuoleman jälkeen Maximilla yhdessä Stratocleen kanssa, välittämättä vieressä seisojista, lähestyi ja itse vapautti hänen ruumiinsa, ja kun oli ilta, hän antoi sille tavan mukaista käsittelyä ja hautasi sen meren rannalle. Ja hän jatkoi eristäytymistä Egeaasta, koska tällä oli raaka sielu ja syntiset elämäntavat. Ja hän johdatti puhdasta ja hiljaista elämää täynnä Kristuksen rakkautta veljien keskuudessa.